Поделитесь с друзьями
ПОЛУЧИТЕ ПОДАРОК
Оформите подписку на новости блога админа форума и получите подарок - книгу "Венгерский язык для русских" в электронном виде.
Ваш e-mail: *
Ваше имя: *
Последние темы
» Отключение коммунальных услуг в Будапеште
Вс Апр 08 2018, 12:54 автор xlo

» Венгерские корни
Чт Авг 10 2017, 22:19 автор Ivan88

» Помощь при изучении языка
Ср Июл 19 2017, 07:09 автор modokem

» Адрес (регистрация) и лакцим карта
Чт Июн 22 2017, 13:54 автор Ivan88

» Автомобиль по рабочей визе
Вт Апр 04 2017, 08:12 автор dargo14

» Что ожидает собственника автомобиля по законам Венгрии?
Вс Апр 02 2017, 16:02 автор vicccy

» Выходные в Будапеште
Чт Янв 26 2017, 21:27 автор Ingo

» Немецкий язык для вас
Вт Янв 24 2017, 14:35 автор natalia.marki

» нужен переводчик
Вт Янв 24 2017, 14:28 автор natalia.marki

» О прекращении программы выдачи национальных ВНЖ/ПМЖ Венгрии за инвестиции
Чт Янв 19 2017, 09:20 автор dargo14

» 2016 год. Почему россияне резко увеличили бюджеты на покупку жилья за границей? realty.rbc.ru
Вс Дек 18 2016, 17:09 автор Ivan88

» Что можно посмотреть в Венгрии на НГ
Сб Дек 17 2016, 11:36 автор dargo14

» Первый раз в Венгрию.
Пн Дек 12 2016, 07:03 автор dargo14

» Загадки венгерской действительности
Ср Дек 07 2016, 06:06 автор Ivan88

» Поиск русскоязычных друзей в Венгрии
Вс Дек 04 2016, 20:37 автор Hondik

» Приглашаем к сотрудничеству риэлторов
Пн Ноя 14 2016, 15:32 автор Natália Lizák

» Курсы венгерского языка
Пн Ноя 14 2016, 15:28 автор Natália Lizák

» Как иностранцу оплатить муниципальную парковку в Венгрии (текст СМС на примере России)
Сб Ноя 12 2016, 19:53 автор dargo14

» Медицинское обслуживание иностранцев в Венгрии
Пн Окт 31 2016, 16:40 автор Ivan88

» адреса автошкол в Шопроне
Пт Окт 28 2016, 22:57 автор Lampa

Галерея


Подпишитесь
ВНЕСИТЕ НА РАЗВИТИЕ
Поддержите наш форум, сделав взнос на его развитие.
Номер кошелька в Яндекс.Деньги 410011548516424
ПОДДЕРЖИТЕ ЛАЙКАМИ
Счетчики

Перевод фразы

Перейти вниз

Перевод фразы

Сообщение автор zeigen в Чт Сен 24 2015, 20:56

Подскажите, как переводится следующая фраза?

A tettek élnek túl.

zeigen

Мужчина Очки : 2064
Репутация : 1
Дата регистрации : 2013-03-28
Откуда, страна и город : Ростов-на-Дону

Вернуться к началу Перейти вниз

Re: Перевод фразы

Сообщение автор Smily в Пн Окт 05 2015, 12:03

Без контекста мало понятно, но как-то так:
"сохраняются действия (деяния)", то есть то, что остаётся после нас, сделанное нами
avatar
Smily

Женщина Очки : 2414
Репутация : 13
Дата регистрации : 2012-10-26
Откуда, страна и город : Békésszentandrás

http://smilylana.blogspot.hu

Вернуться к началу Перейти вниз

Re: Перевод фразы

Сообщение автор Evgenij в Пн Окт 05 2015, 12:08

@Smily пишет:Без контекста мало понятно, но как-то так:
"сохраняются действия (деяния)", то есть то, что остаётся после нас, сделанное нами
Я увидел эту фразу только у  Kalapács:
Túl vagyok mindenen
Hízelgésen, gyűlöleten, könnyeken
És eljöhet majd a vég, elszakadhat a húr
A tettek élnek túl

возможно что она отсюда
avatar
Evgenij

Мужчина Очки : 1947
Репутация : 2
Дата регистрации : 2013-07-24
Откуда, страна и город : Dunaújváros

Вернуться к началу Перейти вниз

Re: Перевод фразы

Сообщение автор zeigen в Вт Окт 06 2015, 00:07

Да, именно это.
Я перевел этот кусочек как:

Все это из за меня:
Лесть, ненависть, слезы
Может придти конец, может порваться струна

Всего из-за одного поступка

Или смысл в другом?

zeigen

Мужчина Очки : 2064
Репутация : 1
Дата регистрации : 2013-03-28
Откуда, страна и город : Ростов-на-Дону

Вернуться к началу Перейти вниз

Re: Перевод фразы

Сообщение автор Evgenij в Вт Окт 06 2015, 12:04

Я не большой спец. Пусть знатоки меня поправят. Но я бы перевел так :

(Эти) Поступки (они) переживут


Последний раз редактировалось: Evgenij (Вт Окт 06 2015, 12:07), всего редактировалось 1 раз(а)
avatar
Evgenij

Мужчина Очки : 1947
Репутация : 2
Дата регистрации : 2013-07-24
Откуда, страна и город : Dunaújváros

Вернуться к началу Перейти вниз

Re: Перевод фразы

Сообщение автор Smily в Вт Окт 06 2015, 12:06

Скорее, "но то, что я сделал, - останется"
avatar
Smily

Женщина Очки : 2414
Репутация : 13
Дата регистрации : 2012-10-26
Откуда, страна и город : Békésszentandrás

http://smilylana.blogspot.hu

Вернуться к началу Перейти вниз

Re: Перевод фразы

Сообщение автор Evgenij в Вт Окт 06 2015, 12:08

@Smily пишет:Скорее, "но то, что я сделал, - останется"
Согласен, логично
avatar
Evgenij

Мужчина Очки : 1947
Репутация : 2
Дата регистрации : 2013-07-24
Откуда, страна и город : Dunaújváros

Вернуться к началу Перейти вниз

Re: Перевод фразы

Сообщение автор Спонсируемый контент


Спонсируемый контент


Вернуться к началу Перейти вниз

Вернуться к началу


 
Права доступа к этому форуму:
Вы не можете отвечать на сообщения